Jü Cö-min műfordító, író: „Már rég nem vagyok kínai, de soha nem is leszek magyar"
Óvodásként felesküdött Mao elnökre, orvosként Szegeden gyógyított a Sorstalanságot is kínaira fordító Jü Cö-min, aki 30 éve él Magyarországon. A "magyar irodalom kínai hangja" beszél a kínai cenzúráról és arról, mi a jó a Magyarországon élő kínaiaknak. HVG-portré.